Friday 22 January 2016

1588 Bible translations into Welsh

Bible translations into Welsh have existed since at least the 15th century. Several 19th century sources mention that a translation from the Latin Vulgate was in existence in 1470. The most widely used translation of the Bible into Welsh for several centuries was the 1588 translation by William Morgan, as revised in 1620. An original copy of the Welsh Bible is displayed in St Asaph Cathedral, in St Asaph, North Wales. It was used at the investiture of Prince Charles as Prince of Wales in 1969. A new translation, Y Beibl Cymraeg Newydd (BCN), was published in 1988 and revised in 2004.


No comments:

Post a Comment